dhá
Irish
Etymology 1
From Old Irish dá, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Numeral
dhá (triggers lenition)
- two
- Tá dhá charr aige
- He has two cars
- dhá dóibh ― two of them (non-personal)
- Bheadh sé níos fearr dá bhféadfadh dhá de na rudaí ag deighilt
- It would be better if two of the things could be separated
Usage notes
- Used before nouns; dó is used when free-standing (counting, telling a row of numerals, etc). The following noun is in the singular nominative (or, in the few cases where distinct duals have survived, the dual nominative (e.g. dhá bhróig – "two shoes", where broga is the plural)) and is always lenited unless preceded by the third-person possessive determiner a, which triggers mutation as if the dhá simply was not there:
- a dhá chapall ― his two horses (lenition)
- a dhá húll ― her two apples (h-prothesis)
- a dhá dteach ― their two houses (eclipsis)
- If followed by a pronoun, the pronoun is in the plural.
- When used with nouns modified by adjectives, the adjective is in the nominative plural and is lenited by default:
- dhá bhád mhóra
- two big boats
- dhá mhadra dhubha
- two black dogs
- dhá amhrán ghearra
- two short songs
- The alternate form dá is used after the definite article (which is always in the singular and is always an, even in the genitive with feminine nouns), aon ("any"), and céad ("first"):
- an dá leabhar
- the two books
- teangacha an dá thír
- the two countries' languages
- aon dá áit
- any two places
- an chéad dá bhliain
- the first two years
- When referring to human beings, the personal form beirt is used.
Etymology 2
Lenited form of dá.
Derived terms
References
- "dhá" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “dá” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.