esporón
Galician
Alternative forms
- asperón, esperón
Etymology
From Proto-Germanic *spurô (“spur”), from Proto-Indo-European *sperH- (“to kick”), probably borrowed from Old French esperon; documented in local Latin documents, as asperon, at least since 1128. Cognate of Italian sprone, Spanish espolón, French éperon, Occitan esporon.
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /espoˈɾoŋ/
Noun
esporón m (plural esporóns)
Synonyms
Derived terms
- Asperón
- esporear (“to spur”)
- esporada (“kick of the spur”)
References
- “esporoada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “spero” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “esporon” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “esporón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “esporón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.