esquivo
See also: esquivó
Catalan
Galician
Alternative forms
- esguivio, esquío, esquivio
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese esquivo (“harsh”), perhaps from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkiβo̝/
Adjective
esquivo m (feminine singular esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- asocial
- Synonyms: arisco, arredío
- elusive
- Synonym: elusivo
- rude, cruel
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 191:
- Et tã grande foy aly a batalla et tã esquiua que de mayor nõ poderia ome falar
- So large and crude was the battle [fought] there, that none could say that he had seen any larger one
- Et tã grande foy aly a batalla et tã esquiua que de mayor nõ poderia ome falar
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 191:
- scarce, miserly, stingy
- 1427, José I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Diputación, page 187:
- Item mando que me teñan triinta clérigos á miña sepultura et ao ... et mays outros quaesquer clérigos que a elo chegaren, que non sejan esquivos
- Item, I order that they should bring thirty priest to my sepulchre [...] and any other priest brought there; they shouldn't be mean.
- Item mando que me teñan triinta clérigos á miña sepultura et ao ... et mays outros quaesquer clérigos que a elo chegaren, que non sejan esquivos
- 1427, José I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Diputación, page 187:
Derived terms
References
- “esquivo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “esquiu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “esquivo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “esquivo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. esquivo.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese esquivo (“cruel”), of uncertain origin, possibly from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy”).
Adjective
esquivo m (feminine singular esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas, comparable)
- asocial (not sociable)
- elusive (evading capture or comprehension)
- 2014, Jorge Cruz (lyrics), “Moça Esquiva”, in Diabo na Cruz, performed by Diabo na Cruz:
- Roubo um beijo a correr / Toca a enxotar / Agarrar é às escuras / Navegar só à deriva / Ai Jesus, que moça esquiva
- (please add an English translation of this quote)
-
- untamable (incapable of being controlled, subdued, or tamed)
Synonyms
Related terms
Spanish
Etymology
Possibly from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs).
Adjective
esquivo (feminine singular esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- disdainful
- Synonym: desdeñoso
- rough
- Synonym: áspero
- unsociable
- Synonym: huraño
- 2017, Enrique Rangel (lyrics), “Que No”, in Jei Beibi, performed by Café Tacvba:
- Ella era distinta, era distante / Era esquiva y se ocultaba
- (please add an English translation of this quote)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.