estoque
See also: estoqué
French
Galician
Etymology
1376. From Old French estoc (“end of a sword, rapier”), from Proto-Germanic *stukōną (“to be stiff, push, thrust”), from Proto-Indo-European *(s)teug- (“to beat, thrust, push”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtɔke̝/
Noun
estoque m (plural estoques)
- type of sword; rapier
- 1376, Miguel Ángel González García (ed.), "El testamento del maestrescuela Juan Martínez (1376)" in Diversarum rerum, 1 (2006), page 130:
- Iten me deve Juça de Castro por huun estoque garneçydo de prata seysçentos mrs.
- Item, Juça de Castro owes me six hundred coins for a rapier garnished in silver
- Iten me deve Juça de Castro por huun estoque garneçydo de prata seysçentos mrs.
- 1376, Miguel Ángel González García (ed.), "El testamento del maestrescuela Juan Martínez (1376)" in Diversarum rerum, 1 (2006), page 130:
- blowgun
Derived terms
- herba estoque
Portuguese
Synonyms
Verb
estoque
- first-person singular (eu) present subjunctive of estocar
- É importante que eu estoque suprimentos.
- It’s important that I stock supplies.
- É importante que eu estoque suprimentos.
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of estocar
- É importante que ele estoque suprimentos.
- It’s important that he stocks supplies.
- É importante que ele estoque suprimentos.
- third-person singular (você) affirmative imperative of estocar
- Você aí, estoque suprimentos sozinho.
- You there, stock supplies by yourself.
- Você aí, estoque suprimentos sozinho.
- third-person singular (você) negative imperative of estocar
- Você aí, não estoque suprimentos sozinho.
- You there, don’t stock supplies by yourself.
- Você aí, não estoque suprimentos sozinho.
Spanish
Etymology
From Old French estoc (“end of a sword”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.