fera
Catalan
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): /ˈfera/
- Hyphenation: fer‧a
- Rhymes: -era
French
Pronunciation
- IPA(key): /fə.ʁa/, /fʁa/
Audio (file)
Verb
fera
- third-person singular future of faire
- Demain il fera beau.
- Tomorrow it will be lovely. (the weather)
- or
- Tomorrow he will be handsome. (the bridegroom)
- depending on context, that is, the antecedent of the pronoun il.
- Tomorrow it will be lovely. (the weather)
- Demain il fera beau.
Gothic
Latin
Etymology
From ferus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfe.ra/, [ˈfɛ.ra]
Declension
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fera | ferae |
Genitive | ferae | ferārum |
Dative | ferae | ferīs |
Accusative | feram | ferās |
Ablative | ferā | ferīs |
Vocative | fera | ferae |
References
- fera in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fera in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fera in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- fera in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to civilise men, a nation: homines, gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducere (De Or. 1. 8. 33)
- to civilise men, a nation: homines, gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducere (De Or. 1. 8. 33)
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛ.ɾa/
- Hyphenation: fe‧ra
- Rhymes: -ɛra
Noun
fera f (plural feras)
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:fera.
Westrobothnian
Etymology
From Old Norse fara, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *por- (“going, passage”).
Pronunciation
- IPA(key): [fèːɾɐ], [fɛ̀ːɾɐ]
- Rhymes: -èːrɐ, -ɛ̀ːrɐ
Verb
fera (preterite for, supine förä or furi or fyri, negated oförä or ofuri or ofyri)
- (intransitive) to go, move, travel, leave
- Ji vadht häfftä sä ji int kónd fära dill bröllope
- I was prevented from being able to attend the wedding (lit. go to the wedding.)
- Han spela heelä vajen han for
- He sang throughout the entire journey (lit. the whole way he travelled.)
- Än fåur fräisk å feḷa å kåm hem såm en helsläusståkkar
- He left healthy and ready, and came home as a healthless wretch.
- (auxiliary verb) to begin
- han for ginnäs
- he started to cry
- han a förä få säg
- he has begun to recover
- kraftän a förä miink
- the forces have begun to subside
- (with particle åt) to act, behave
- Hä gikk som han for åt
- It went as he behaved; the result corresponded to his actions.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.