gabh
Irish
Etymology
From Old Irish gaibid (“grasp; receive”), from Proto-Celtic *gabyeti, from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaw/, /ɡoː/
- (Munster) IPA(key): /ɡavʲ/ (corresponding to the variant gaibh)
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ɡo/
Verb
gabh (present analytic gabhann, future analytic gabhfaidh, verbal noun gabháil, past participle gafa)
Usage notes
Conjugation
First Conjugation (A)
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
In older literary language and some parts of Munster, alternative future and conditional forms (identical to the independent future/conditional forms of faigh, but without lenition in the future) are found:
singular | plural | relative | autonomous | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
future | geobhaidh mé; geobhad |
geobhaidh tú; geobhair† |
geobhaidh sé, sí | geobhaimíd | geobhaidh sibh | geobhaidh siad; geobhaid |
a gheobhaidh, a gheobhas / a ngeobhaidh*, a ngeobhas* |
geofar |
conditional | gheobhainn / ngeobhainn‡‡ | gheofá / ngeofᇇ | gheobhadh sé, sí / ngeobhadh sé, s퇇 | gheobhaimís / ngeobhaimís‡‡ | gheobhadh sibh / ngeobhadh sibh‡‡ | gheobhaidís / ngeobhaidís‡‡ | a gheobhadh / ar gheobhadh* |
gheofaí / ngeofa퇇 |
Derived terms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gabh | ghabh | ngabh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "gabh" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “gaibid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish gaibid (“grasp; receive”), from Proto-Celtic *gabyeti, from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-.
Verb
gabh (past ghabh, future gabhaidh, verbal noun gabhail, past participle gabhte)
- take, accept, receive, have
- Gabh cupa tì. ― Have/take a cup of tea.
- contain, hold
- sing, say, give, deliver, perform
- Gabh òran! ― Give [us] a song!
- get infected
- assume, pretend
- burn, kindle, ferment
- undertake, endeavour, be concerned with
- arrange
- can
- Cha ghabh sin a dhèanamh. ― That can't be done.
- cho teth 's a ghabhas ― as hot as possible
- must, be compelled to
- enlist, engage as a servant
- make secure
- entertain, treat
- acknowledge
- worry
- conceive, become pregnant
- beat, belabour
- betake, repair, proceed, go (motion)
- rest
Derived terms
- a' gabhail a-steach (“including”)
- cho luath sa ghabhas (“as soon as possible”)
- gabh air mhàl (“rent”) (from somebody)
- gabh àite (“take place”)
- gabh a-steach (“include”)
- gabh brath (“take advantage”)
- gabh dragh de (“be worried by”)
- gabh gaol air (“fall in love with”)
- gabh mo leisgeul (“excuse me”)
- gabh socair (“take it easy”)
- gabh tlachd ann (“enjoy”)
- gabh ùine (“take [one's] time”)
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “gaibid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.