gona

Basque

Etymology

From Late Latin gunna, cognate to Italian gonna.

Noun

gona

  1. skirt

Declension


Finnish

(index g)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡonɑ/, [ˈɡo̞nɑ]
  • Hyphenation: go‧na

Noun

gona

  1. (military slang) A conscript who has served over 180 days in the (Finnish) Army.

Declension

Inflection of gona (Kotus type 10/koira, no gradation)
nominative gona gonat
genitive gonan gonien
partitive gonaa gonia
illative gonaan goniin
singular plural
nominative gona gonat
accusative nom. gona gonat
gen. gonan
genitive gonan gonien
gonainrare
partitive gonaa gonia
inessive gonassa gonissa
elative gonasta gonista
illative gonaan goniin
adessive gonalla gonilla
ablative gonalta gonilta
allative gonalle gonille
essive gonana gonina
translative gonaksi goniksi
instructive gonin
abessive gonatta gonitta
comitative gonineen

Antonyms

  • (conscript having served over 180 days in the (Finnish) Army): mortti, mosa, moku, mokkeli, morkula

Derived terms


Hausa

Noun

gōnā f (plural gonaki)

  1. (agriculture) farm

Irish

Contraction

gona

  1. Contraction of go (with, having) + a (various meanings).
    ‘with his’ (triggers lenition)
    ‘with her’ (triggers h-prothesis)
    ‘with their’ (triggers eclipsis

Noun

gona f sg

  1. inflection of goin (wound; stab, sting, hurt; bite):
    1. genitive singular
    2. variant plural

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gona ghona ngona
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.