granat
Catalan
Etymology
Named after the pomegranate fruit. Derived from granar. Cf. granada and magrana. Compare also French French grenat.
Verb
granat m (feminine granada, masculine plural granats, feminine plural granades)
- past participle of granar
Further reading
- “granat” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish
Declension
Derived terms
- (grenade): håndgranat
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡra.nat/
audio (file)
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Italian granata (“grenade, pomegranate, maroon”), from Latin granatus (“having many seeds or grains”)
Declension
See above.
Serbo-Croatian
Swedish
Etymology
The weapon and mineral are named after the fruit. Latin pomum granatum means an apple with many seeds, from Latin granum (“seed”). Spanish influence formed the French grenade, which became granat in German, Danish, and Swedish. Used in Swedish since 1578 (fruit, the compound granatäpple already in 1541), 1568 (mineral), 1623 (weapon).
Noun
granat c
- (archaic) a pomegranate (fruit)
- (archaic) a pomegranate (tree)
- (mineralogy) a garnet, a group of minerals with regular crystals
- grenade (weapon)
Declension
Declension of granat | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | granat | granaten | granater | granaterna |
Genitive | granats | granatens | granaters | granaternas |
Related terms
References
- granat in Svenska Akademiens ordbok online.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.