kell
See also: Kell
English
Pronunciation
- Rhymes: -ɛl
Etymology 1
Compare caul.
Noun
kell (plural kells)
Etymology 3
A modification of kale.
Noun
kell (uncountable)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for kell in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Breton
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɛlː/
Cornish
Pronunciation
- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [kɛlː]
- (Revived Late Cornish) IPA(key): [kɛlʰ]
Mutation
Mutation of kell
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
kell | gell | hell | unchanged | unchanged | unchanged |
Estonian
Declension
Declension of kell (type külm)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | kell | kellad |
genitive | kella | kellade |
partitive | kella | kelli / kellasid |
illative | kella / kellasse | kelladesse / kellisse |
inessive | kellas | kellades / kellis |
elative | kellast | kelladest / kellist |
allative | kellale | kelladele / kellile |
adessive | kellal | kelladel / kellil |
ablative | kellalt | kelladelt / kellilt |
translative | kellaks | kelladeks / kelliks |
terminative | kellani | kelladeni |
essive | kellana | kelladena |
abessive | kellata | kelladeta |
comitative | kellaga | kelladega |
Hungarian
Etymology
From Proto-Finno-Ugric *kelke- (“to be necessary, need to, must, be obligatory”). [1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɛlː]
Audio (file)
Verb
kell
Conjugation
conjugation of kell
Infinitive | kelleni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Past participle | kellett | |||||||
Present participle | kellő | |||||||
Future participle | - | |||||||
Adverbial participle | kellve | |||||||
Potential | kellhet | |||||||
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
Indicative mood | Present | Indefinite | kellek | kellesz | kell | kellünk | kelletek | kellenek |
Definite | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
Past | Indefinite | kellettem | kellettél | kellett | kellettünk | kellettetek | kellettek | |
Definite | - | |||||||
Conditional mood | Present | Indefinite | kellenék | kellenél | kellene | kellenénk | kellenétek | kellenének |
Definite | - | |||||||
Subjunctive mood | Present | Indefinite | kelljek | kellj or kelljél |
kelljen | kelljünk | kelljetek | kelljenek |
Definite | - | |||||||
Conjugated infinitive | kellenem | kellened | kellenie | kellenünk | kellenetek | kelleniük |
Derived terms
References
- Entry #281 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Maltese
Verb
kell- (imperfect ikoll)
- to belong to; expresses English have
- Kelli ktieb.
- I had a book.
- (literally, “It was to me a book.”)
- Ir-raġel kellu ktieb.
- The man had a book.
- (literally, “The man it was to him a book.”)
- (with following verb) to be obligatory for; to be necessary for; expresses English have to, must
- Kelli nikteb ktieb.
- I had to write a book.
- (literally, “It was to me (that) I write a book.”)
Usage notes
- The perfect of this verb expresses the past, while the imperfect expresses future and subjunctive senses. The present is expressed by forms of għand. This is equivalent to the situation in the underlying kien (“to be”), where the present is expressed (if expressed at all) by the personal pronouns.
- The verbal inflection is that of a defective verb that inflects only for tense (imperfect ikoll), but not for person or number. They who “have” something, or “have to do” something, are given with the appropriate personal suffixes (as above: kelli = it was to me = I had; kellu = it was to him = he had; etc.).
- Syntactically, it is not sound to define either of the two elements (possessor or thing possessed) as the object of the phrase. Rather the construction is that which in Arabic and Greek grammar is called a nominativus pendens: The possessor is prepositioned and referred back to with a personal suffix, while the thing possessed is the grammatical subject. This construction is generally popular in Maltese; for example: Ir-raġel qatluh. (“They killed the man.”, literally “The man, they killed him.”).
Inflection
See also
- għand (possessive)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.