lagar
See also: làgar
Galician
Etymology
Unknown: from Old Galician and Old Portuguese lagar, possibly from a Vulgar Latin *lacālis, from Latin lacus (“lake; vat”). Compare Portuguese lagar and Spanish lagar.
Pronunciation
- IPA(key): /laˈɣaɾ/
Noun
lagar m (plural lagares)
- a vat in which grapes or apples are pressed for the production of wine or cider
- building or construction which contains this vat
- 1273, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 387:
- vendemus et outorgamus uno tallo de herdade, o qual esta marcado per marcos ontre a casa de Pedro Perez et o lagar que esta ante o celeyro de Fernan Ares
- We sell and give a patch of land which is delimited by boundary stones in between the house of Pedro Pérez and the wine press before the granary of Fernán Ares
- vendemus et outorgamus uno tallo de herdade, o qual esta marcado per marcos ontre a casa de Pedro Perez et o lagar que esta ante o celeyro de Fernan Ares
- 1273, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 387:
Derived terms
- Lagar
- Lagares
References
- “lagar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “lagar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “lagar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “lagar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lagar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Nynorsk
Portuguese
FWOTD – 4 August 2013
Etymology
Unknown. Possibly from lago or from a Vulgar Latin *lacālis, from Latin lacus.[1]
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /lɐ.ˈɣaɾ/
- (Paulista) IPA(key): /la.ˈɡaɾ/, /la.ˈɡaɹ/
Noun
lagar m (plural lagares)
- a vat in which olives and grapes are pressed
- 2001, Bíblia Sagrada, Nova Versão Internacional, Biblica, Hosea 9:2:
- Os produtos da eira e do lagar não alimentarão o povo; o vinho novo lhes faltará.
- The products from the threshing floor and from the pressing vat won’t feed the people; they will lack the new wine.
- Os produtos da eira e do lagar não alimentarão o povo; o vinho novo lhes faltará.
- 2001, Bíblia Sagrada, Nova Versão Internacional, Biblica, Hosea 9:2:
Derived terms
- lagariço (diminutive)
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.