largus
Latin
Etymology
Often connected with Proto-Indo-European *lai- (“lard, fat, grease”) (see lardum; laetus (“fat, happy”)), though de Vaan finds this problematic.
Also may be connected to lascīvus, from Proto-Indo-European *las- (“to be willing, covetous”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈlar.ɡus/, [ˈɫar.ɡʊs]
Inflection
First/second declension.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | largus | larga | largum | largī | largae | larga | |
Genitive | largī | largae | largī | largōrum | largārum | largōrum | |
Dative | largō | largae | largō | largīs | largīs | largīs | |
Accusative | largum | largam | largum | largōs | largās | larga | |
Ablative | largō | largā | largō | largīs | largīs | largīs | |
Vocative | large | larga | largum | largī | largae | larga |
Derived terms
Descendants
descendants
- Corsican: largu
- Dalmatian: luarc, luarg
- Emilian: lèrg
- Franco-Provençal: lârjo
- Friulian: larc
- Istriot: largo
- Ladin: lèrch
- Ligurian: largo
- Lombard: larg, lercc
- Navarro-Aragonese: largo
- Aragonese: largo
- Neapolitan: làrio
- Old French: large
- Italian: largo
- Old Leonese: largo
References
- largus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- largus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- largus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- largus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- largus in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, page 654
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.