largo

See also: Largo, łargo, and largó

English

Noun

largo (plural largos)

  1. (music) a very slow tempo
  2. (music) a musical piece or movement in such a tempo

Adjective

largo (not comparable)

  1. (music) strong and stately

Anagrams


Cebuano

Etymology

From Spanish largo, from Latin largus.

Pronunciation

  • Hyphenation: lar‧go

Verb

largo

  1. to go past someone or something
  2. to proceed immediately
  3. to go straight ahead or on

Italian

Etymology

From Latin largus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈlarɡo]
  • (file)

Adjective

largo (feminine singular larga, masculine plural larghi, feminine plural larghe)

  1. wide, broad
    Synonyms: ampio, vasto, esteso
    Antonym: stretto
  2. ample, wide, large
    Synonyms: vasto, esteso
    Antonym: stretto
  3. (of clothes) oversized, loose-fitting, too loose
    Synonyms: abbondante, comodo
    Antonyms: aderente, attillato, stretto
  4. (figuratively) generous, free, open-handed
    Synonym: generoso
    Antonym: avaro
    Gianni è largo nelle mance.Gianni is a generous tipper.

Derived terms

Noun

largo m (plural larghi)

  1. open sea
    Synonym: alto mare
    al largooffshore, in the open sea, in the offing, out to the sea
  2. square, largo
  3. (music) largo

Latin

Adjective

largō

  1. dative masculine singular of largus
  2. dative neuter singular of largus
  3. ablative masculine singular of largus
  4. ablative neuter plural of largus

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈlaɾ.ɡu/, [ˈlaɾ.ɣu]
  • (Brazil) IPA(key): /ˈlaʁ.ɡu/
    • (Paulista) IPA(key): [ˈlaɹ.ɡu]
    • (South Brazil) IPA(key): [ˈlaɻ.ɡo]

Etymology 1

From Old Portuguese largo, from Latin largus (large; abounding).

Noun

largo m (plural largos)

  1. square (open space in a town)
    Synonym: praça
  2. (nautical) high seas (parts of the ocean surface that are far from shore)
    Synonym: alto-mar
Derived terms
  • (high seas):
    • ao largo
    • fazer-se ao largo
    • passar de largo, passar ao largo

Adjective

largo m (feminine singular larga, masculine plural largos, feminine plural largas, comparable)

  1. wide; broad (having a large width)
    Synonym: extenso
    Antonyms: estreito, longo
  2. ample; spacious
    Synonyms: amplo, ancho, espaçoso, extenso, lato, vasto
    Antonyms: pequeno, restrito
  3. (of clothes) loose (not fitting tightly)
    Synonyms: folgado, frouxo
    Antonym: apertado
Derived terms
  • ao largo de
  • prometer largo e dar estreito
Descendants

Etymology 2

From largar (to release).

Verb

largo

  1. first-person singular (eu) present indicative of largar

Etymology 3

From Italian largo.

Noun

largo m (plural largos)

  1. (music) largo (a very slow tempo)
  2. (music) largo (a musical piece or movement in such a tempo)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈlarɡo/, [ˈlarɣo]

Etymology 1

From Latin largus. Displaced luengo from Latin longus.

Adjective

largo (feminine singular larga, masculine plural largos, feminine plural largas)

  1. long (having much distance from one terminating point to another)
    Antonym: corto
  2. long (having great duration)
    Antonyms: corto, breve
  3. long (seemingly lasting a lot of time)
    Antonym: corto
Usage notes
  • Largo is a false friend, and does not mean large. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry large.
Derived terms
Descendants

Noun

largo m (uncountable)

  1. length
    Synonym: longitud
Coordinate terms

Interjection

largo

  1. get away!
    Synonyms: fuera, sácate
  2. get out!
    Synonyms: fuera, sácate

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

largo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of largar.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.