mḥ
Egyptian
Inflection
Declension of mḥ (masculine)
singular | mḥ |
---|---|
dual | mḥwj |
plural | mḥw |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mḥ
mḥ |
Noun
m
Inflection
Declension of mḥ (masculine)
singular | mḥ |
---|---|
dual | mḥwj |
plural | mḥw |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mḥ
mḥ | mḥ | mḥ |
Derived terms
Verb
2-lit.
- (transitive) to hold
- (transitive) to understand
- (transitive) to capture
- (transitive with n) to seize
Inflection
Conjugation of mḥ (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: mḥ, geminated stem: mḥḥ
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
mḥ |
mḥw, mḥ |
mḥt |
mḥ, j.mḥ |
mḥ, j.mḥ |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
mḥ |
ḥr mḥ |
m mḥ |
r mḥ |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | mḥ.n |
mḥw, mḥ |
consecutive | mḥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | mḥt | ||||
perfective3 | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative | mḥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
imperfective | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | mḥ |
mḥḥ |
potentialis | mḥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | mḥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
perfective | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
mḥ |
mḥḥ, mḥḥj6, mḥ2, mḥw2 5, mḥy2 5 |
imperfective | j.mḥ1, mḥ, mḥy, mḥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
j.mḥ1, j.mḥw1 5, mḥ, mḥj6, mḥy6 |
mḥ, mḥw5 |
prospective | mḥ, mḥtj7 |
— | mḥtj4, mḥt4 | |
|
Verb
2-lit.
Inflection
Conjugation of mḥ (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: mḥ, geminated stem: mḥḥ
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
mḥ |
mḥw, mḥ |
mḥt |
mḥ, j.mḥ |
mḥ, j.mḥ |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
mḥ |
ḥr mḥ |
m mḥ |
r mḥ |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | mḥ.n |
mḥw, mḥ |
consecutive | mḥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | mḥt | ||||
perfective3 | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative | mḥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
imperfective | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | mḥ |
mḥḥ |
potentialis | mḥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | mḥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
perfective | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
mḥ |
mḥḥ, mḥḥj6, mḥ2, mḥw2 5, mḥy2 5 |
imperfective | j.mḥ1, mḥ, mḥy, mḥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
j.mḥ1, j.mḥw1 5, mḥ, mḥj6, mḥy6 |
mḥ, mḥw5 |
prospective | mḥ, mḥtj7 |
— | mḥtj4, mḥt4 | |
|
Derived terms
- mḥ nfr (“justify, explain oneself”)
- mḥ rdwj (“hurry”)
Prefix
- Forms ordinal numbers greater than nine (in Late Egyptian, greater than one) from cardinal numbers.
Inflection
Declension of mḥ
masculine | feminine | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | mḥ |
mḥt |
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN.
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 83
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.