píosa
See also: pìosa
Irish
Etymology
From Middle Irish pissa, borrowed from Middle English pece, from Anglo-Norman piece, from Late Latin pettia, from Gaulish *pettyā, from Proto-Celtic *kʷezdis (“piece, portion”). Doublet of cuid.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʲiːsˠə/
Noun
píosa m (genitive singular píosa, nominative plural píosaí)
Declension
Declension of píosa
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- píosa ceoil (“piece of music”)
- píosa croise, píosa crosach (“coin engraved with cross, florin”)
- píosa den lá (“part of the day”)
- píosa den tír a shiúl (“to travel a bit of the country”)
- píosa de scéal (“bit, portion, of a story”)
- píosa de théad (“length of rope”)
- píosa dheich bpingine (“tenpenny piece”)
- píosa feola (“portion of meat”)
- píosa lóin (“lunch-packet”)
- píosa óir (“gold piece”)
- píosa ordanáis (“cannon”)
- píosa páipéir (“piece of paper”)
- píosa scríbhneoireachta (“piece of writing”)
- píosa talaimh (“piece, patch, of ground”)
- tríd an bpíosa (“on the whole”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
píosa | phíosa | bpíosa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- "píosa" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “písa”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
- “píosa” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.