pascua
See also: Pascua
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh).
Latin
Adjective
pascua
References
- pascua in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pascua in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- pascua in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
Spanish
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin pascua, from Latin pascha (influenced by pascuum, pascua (“grazing; feed for animals”), the confusion aided by the end of Lent fasting at Easter), from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh)[1].
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaskwa/
Noun
pascua f (plural pascuas)
- (Christianity) Easter
- (Judaism) Passover
- (Christianity) The period between the birth of Christ and the adoration of the Magi.
Synonyms
- (Passover): Pésaj
Derived terms
- conejo de Pascua
- flor de Pascua
- huevo de Pascua
- isla de Pascua
- mona de Pascua
- pan de Pascua
Descendants
- → Nahuatl: Paxcua
- → Papiamentu: Pasku
- → Quechua: Paskwa
Related terms
Further reading
- “pascua” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
pascua on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.