pono
See also: poño
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *pono, from Proto-Oceanic *bonor, from Proto-Malayo-Polynesian *bənər.
Noun
pono
- righteousness
- Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono.
- The life of the land is perpetuated in righteousness.
- Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono.
- morality, goodness, excellence
- correct procedure, true nature, rights, duty
- prosperity, well-being
- property, supplies
- use, purpose
Latin
Etymology
From Proto-Italic *poznō. Equivalent to po- + sinō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpoː.noː/
Audio (Classical) (file)
Inflection
Synonyms
- (place, put): collocō
Derived terms
Descendants
References
- pono in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pono in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to offer a prize (for the winner): praemium ponere
- to set up a statue in some one's honour: statuam alicui ponere, constituere
- to apply oneself zealously, diligently to a thing: studium, industriam (not diligentiam) collocare, ponere in aliqua re
- to throw doubt upon a thing: in dubio ponere
- to cite a person or a thing as an example: aliquem (aliquid) exempli causa ponere, proferre, nominare, commemorare
- it is a debated point whether... or..: in contentione ponitur, utrum...an
- to bring a thing vividly before the eyes: ante oculos ponere aliquid
- to give a general idea of a thing: in uno conspectu ponere aliquid
- to make a short survey of a thing: in brevi conspectu ponere aliquid
- to publish, make public: in medio ponere (proponere)
- to propose, set a theme: ponere
- to set some one a theme for discussion: ponere alicui, de quo disputet
- to let those present fix any subject they like for discussion: ponere iubere, qua de re quis audire velit (Fin. 2. 1. 1)
- to propose a subject of debate, put a question: quaestionem ponere, proponere
- to lay down a book (vid. sect. XII. 3, note vestem deponere...): librum de manibus ponere
- to set one's hope on some one: spem suam ponere, collocare in aliquo
- to put confidence in some one: fiduciam in aliquo ponere, collocare
- to consider virtue the highest good: summum bonum in virtute ponere
- to place some one in ambush: aliquem in insidiis locare, collocare, ponere
- to undress: vestem ponere (exuere)
- to set food before a person: cibum apponere, ponere alicui
- to consider a thing as profit: in lucro ponere aliquid (Flacc. 17. 40)
- to pile arms (cf. sect. XII. 3, note vestem deponere...): arma ponere (not deponere)
- to place a close line of sentry-posts: vigilias crebras ponere (Sall. Iug. 45. 2)
- to encamp: castra ponere, locare
- (ambiguous) to be favourably situated: opportuno loco situm or positum esse
- (ambiguous) to fail to see what lies before one: quod ante pedes est or positum est, non videre
- (ambiguous) to depend upon a thing: positum, situm esse in aliqua re
- (ambiguous) to be in a person's power: in manu, in potestate alicuius situm, positum esse
- (ambiguous) to consider a thing beneath one's dignity: aliquid infra se ducere or infra se positum arbitrari
- (ambiguous) it is a matter of conjecture, supposition: aliquid in coniectura positum est
- (ambiguous) we start by presupposing that..: positum est a nobis primum (c. Acc. c. Inf.)
- (ambiguous) to occupy a very high position in the state: in altissimo dignitatis gradu collocatum, locatum, positum esse
- to offer a prize (for the winner): praemium ponere
Further reading
- pono in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *pono, from Proto-Oceanic *bonor, from Proto-Malayo-Polynesian *bənər.
Noun
pono
- truth, non-fiction, validity
- Kua kitea e mātou te pono o aua kupu.
- We have seen the truth of those words.
- Kua kitea e mātou te pono o aua kupu.
Adjective
pono
- true, valid, honest, genuine, sincere
- Mehemea he pono te aroha o te tangata ki te wahine, o te wahine rānei ki te tāne, e kore rawa e mātoke, ahakoa whakararurarutia e ngā whanaunga engari ka kaha kē atu.
- If a man truly loves a woman, or vice versa, it will not go cold, and despite problems caused by relatives it will become stronger.
- Mehemea he pono te aroha o te tangata ki te wahine, o te wahine rānei ki te tāne, e kore rawa e mātoke, ahakoa whakararurarutia e ngā whanaunga engari ka kaha kē atu.
Portuguese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.