scăpăta
See also: scapata
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *excapitāre, ultimately from Latin caput (“head”). Compare Aromanian ascapit, ascãpitari, Italian scapitare, also Old French deschater and Provençal descaptar, from Latin *discapitāre.
Verb
a scăpăta (third-person singular present scapătă, past participle scăpătat) 1st conj.
Conjugation
conjugation of scăpăta (first conjugation, no infix)
infinitive | a scăpăta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | scăpătând | ||||||
past participle | scăpătat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | scapăt | scapeți | scapătă | scăpătăm | scăpătați | scapătă | |
imperfect | scăpătam | scăpătai | scăpăta | scăpătam | scăpătați | scăpătau | |
simple perfect | scăpătai | scăpătași | scăpătă | scăpătarăm | scăpătarăți | scăpătară | |
pluperfect | scăpătasem | scăpătaseși | scăpătase | scăpătaserăm | scăpătaserăți | scăpătaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să scapăt | să scapeți | să scapete | să scăpătăm | să scăpătați | să scapete | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | scapătă | scăpătați | |||||
negative | nu scăpăta | nu scăpătați |
Synonyms
Derived terms
- scăpătare
- scăpătăciune
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.