selon
Esperanto
Finnish
French
Etymology
From Old French selunc (Eleventh century), from earlier solonc, sulonc, then sulunc, probably from a Vulgar Latin *sublungum (along), from Latin sub (in the sense of near) + longum (accusative of longus).
Alternatively from a supposed, primitive Old French *seon or from son (itself from Latin secundum (of sequor ("to follow") or " immediately after "," according to, following, according to ".); compare Old Occitan segon(according to), later crossed with long, lonc.
Pronunciation
- IPA(key): /sə.lɔ̃/
audio (file)
Preposition
selon
- according to; whichever applies; depending on.
- L'évangile selon Matthieu.
- The gospel according to Matthew.
- Les enfants sont séparés en plusieurs groupes, selon leur âge.
- The children are separated into many groups, according to their age.
- L'évangile selon Matthieu.
Further reading
- “selon” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.