spaurarsi

Italian

Etymology

spaurare (to scare) + -si (oneself, enclitic reflexive pronoun)
Surface analysis: s- (derivational prefix) + paura (fear) + -arsi (1st conjugation reflexive verbal suffix)

Pronunciation

  • IPA(key): /spau̯ˈrar.si/, [s̪päu̯ˈr̺är̺s̪i]
  • Stress: spauràrsi
  • Hyphenation: spau‧rar‧si

Verb

spaurarsi

  1. (obsolete, poetic) reflexive of spaurare: to be frightened or afraid
    • 1835, Giacomo Leopardi, “XII. L'infinito [The Infinite]”, in Canti, Bari: Einaudi, published 1917, lines 4-8, page 49:
      [] interminati ¶ spazi di là da quella, e sovrumani ¶ silenzi, e profondissima quiete ¶ io nel pensier mi fingo; ove per poco ¶ il cor non si spaura.
      [] endless spaces beyond it, and inhuman silences, and the deepest quiet I fake myself in my thoughts; where almost my heart scares.
    Synonyms: allarmarsi, impaurirsi, intimidirsi, spaurirsi, spaventarsi
    Antonyms: calmarsi, rassicurarsi, rincuorarsi, rinfrancarsi, tranquillizzarsi

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.