status
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /ˈsteɪt.əs/
Audio (GB) (file) - (US, Canada, General Australian) enPR: stătəs, IPA(key): /ˈstæt.əs/
Audio (US) (file) - Rhymes: -eɪtəs, -ætəs
Noun
status (countable and uncountable, plural statuses or status)
- A person’s condition, position or standing relative to that of others.
- Superstition is highly correlated with economic status.
- Prestige or high standing.
- 1957, Gladys Sellew and Paul Hanly Furfey, Sociology and Its Use in Nursing Service, Saunders, page 81
- The king has status in his kingdom, and the pauper has status within his immediate group of peers.
- 1957, Gladys Sellew and Paul Hanly Furfey, Sociology and Its Use in Nursing Service, Saunders, page 81
- A situation or state of affairs.
- What's the status of the investigation?
- New York is known for its status as a financial center.
- 2014 March 15, “Turn it off”, in The Economist, volume 410, number 8878:
- If the takeover is approved, Comcast would control 20 of the top 25 cable markets, […]. Antitrust officials will need to consider Comcast's status as a monopsony (a buyer with disproportionate power), when it comes to negotiations with programmers, whose channels it pays to carry.
- (law) The legal condition of a person or thing.
- (Canada, almost always used to modify another noun) The state (of a Canadian Indian) of being registered under the Indian Act.
- He is a status Indian.
- (Canada, almost always used to modify another noun) The state (of a Canadian Indian) of being registered under the Indian Act.
- (social networking) A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- I'm just about to update my status to "busy".
- (medicine) Short for status epilepticus or status asthmaticus.
Derived terms
Translations
person’s position or standing
|
|
prestige or high standing
situation or state of affairs
|
|
legal condition
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
|
Further reading
- "status" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 299.
Catalan
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /status/
Declension
Derived terms
Related terms
→
- arest
- arestovat
- distance
- distancovat
- etatismus
- instance
- instantní
- instituce
- instituovat
- institut
- konstanta
- konstantní
- konstatovat
- konstituce
- konstituovat
- prostituce
- prostituovat
- prostitut
- prostitutka
- restituce
- restituent
- restituovat
- stabilita
- stabilizace
- stabilizátor
- stabilizovat
- stabilní
- stacionární
- stacionář
- stát
- statistický
- statistik
- statistika
- stativ
- státní
- státník
- státotvorný
- statut
- statutární
- stáž
- substance
- substantivní
- substantivum
- substituce
- substitut
- zestátnit
Dutch
Pronunciation
Audio (file) - Hyphenation: sta‧tus
Esperanto
Finnish
Declension
Inflection of status (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | status | statukset | |
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
illative | statukseen | statuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | status | statukset | |
accusative | nom. | status | statukset |
gen. | statuksen | ||
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
inessive | statuksessa | statuksissa | |
elative | statuksesta | statuksista | |
illative | statukseen | statuksiin | |
adessive | statuksella | statuksilla | |
ablative | statukselta | statuksilta | |
allative | statukselle | statuksille | |
essive | statuksena | statuksina | |
translative | statukseksi | statuksiksi | |
instructive | — | statuksin | |
abessive | statuksetta | statuksitta | |
comitative | — | statuksineen |
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈsta.tʊs]
Etymology 1
Perfect passive participle of sistō (“I cause to stand, set, place”).
Inflection
First/second declension.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | status | stata | statum | statī | statae | stata | |
Genitive | statī | statae | statī | statōrum | statārum | statōrum | |
Dative | statō | statae | statō | statīs | statīs | statīs | |
Accusative | statum | statam | statum | statōs | statās | stata | |
Ablative | statō | statā | statō | statīs | statīs | statīs | |
Vocative | state | stata | statum | statī | statae | stata |
Descendants
- Albanian: shtet
- Asturian: estáu
- Catalan: estat, estatus (borrowed)
- Dutch: staat (through Old French)
- English: estate (through Anglo-Norman), state (through Old French), status (borrowed)
- French: état (borrowed), été
- Friulian: stât
- Galician: estado
- German: Staat (through Old French); Status (borrowed)
- Irish: stad (borrowed), eastát (through Anglo-Norman)
- Italian: stato, status (borrowed)
- Ladin: stat
- Mirandese: stado
- Occitan: estat
- Old French: estat (borrowed), esté
- Portuguese: estado, status (borrowed)
- Romanian: stat, status (borrowed)
- Romansch: stadi, stedi, stat, status (borrowed)
- Russian: ста́тус (státus) (borrowed)
- Sardinian: istadu, istatu, istau
- Sicilian: statu
- Spanish: estado, estatus (borrowed)
- Venetian: stato, stado
Noun
status m (genitive statūs); fourth declension
Inflection
Fourth declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | status | statūs |
Genitive | statūs | statuum |
Dative | statuī | statibus |
Accusative | statum | statūs |
Ablative | statū | statibus |
Vocative | status | statūs |
Derived terms
References
- status in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- status in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- status in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
- to lose one's composure; to be disconcerted: de statu suo or mentis deici (Att. 16. 15)
- to overthrow a person (cf. sect. IX. 6): aliquem gradu movere, depellere or de gradu (statu) deicere
- (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter: meliorem in statum redigor
- (ambiguous) to restore a man to his former position: aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere
- (ambiguous) a periodically recurring (annual) sacrifice: sacrificium statum (solemne) (Tusc. 1. 47. 113)
- (ambiguous) to restore the ancient constitution: rem publicam in pristinum statum restituere
- (ambiguous) to endanger the existence of the state: statum rei publicae convellere
- to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
Lithuanian
Pronunciation
- IPA(key): /staˈtus/
Declension
non-pronominal forms (neįvardžiuotinės formos) of status
positive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
neuter | statu | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | status | statūs | stati | stačios | |
genitive | stataus | stačių | stačios | stačių | |
dative | stačiam | statiems | stačiai | stačioms | |
accusative | statų | stačius | stačią | stačias | |
instrumental | stačiu | stačiais | stačia | stačiomis | |
locative | stačiame | stačiuose | stačioje | stačiose | |
vocative | status | statūs | stati | stačios | |
comparative degree | |||||
neuter | stačiau | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnis | statesni | statesnė | statesnės | |
genitive | statesnio | statesnių | statesnės | statesnių | |
dative | statesniam | statesniems | statesnei | statesnėms | |
accusative | statesnį | statesnius | statesnę | statesnes | |
instrumental | statesniu | statesniais | statesne | statesnėmis | |
locative | statesniame | statesniuose | statesnėje | statesnėse | |
superlative degree | |||||
neuter | stačiausia | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausias | stačiausi | stačiausia | stačiausios | |
genitive | stačiausio | stačiausių | stačiausios | stačiausių | |
dative | stačiausiam | stačiausiems | stačiausiai | stačiausioms | |
accusative | stačiausią | stačiausius | stačiausią | stačiausias | |
instrumental | stačiausiu | stačiausiais | stačiausia | stačiausiomis | |
locative | stačiausiame | stačiausiuose | stačiausioje | stačiausiose |
pronominal forms (įvardžiuotinės formos) of status
positive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
genitive | stačiojo | stačiųjų | stačiosios | stačiųjų | |
dative | stačiajam | statiesiems | stačiajai | stačiosioms | |
accusative | statųjį | stačiuosius | stačiąją | stačiąsias | |
instrumental | stačiuoju | stačiaisiais | stačiąja | stačiosiomis | |
locative | stačiajame | stačiuosiuose | stačiojoje | stačiosiose | |
vocative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
comparative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnysis | statesnieji | statesnioji | statesniosios | |
genitive | statesniojo | statesniųjų | statesniosios | statesniųjų | |
dative | statesniajam | statesniesiems | statesniajai | statesniosioms | |
accusative | statesnįjį | statesniuosius | statesniąją | statesniąsias | |
instrumental | statesniuoju | statesniaisiais | statesniąja | statesniosiomis | |
locative | statesniajame | statesniuosiuose | statesniojoje | statesniosiose | |
superlative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausiasis | stačiausieji | stačiausioji | stačiausiosios | |
genitive | stačiausiojo | stačiausiųjų | stačiausiosios | stačiausiųjų | |
dative | stačiausiajam | stačiausiesiems | stačiausiajai | stačiausiosioms | |
accusative | stačiausiąjį | stačiausiuosius | stačiausiąją | stačiausiąsias | |
instrumental | stačiausiuoju | stačiausiaisiais | stačiausiąja | stačiausiosiomis | |
locative | stačiausiajame | stačiausiuosiuose | stačiausiojoje | stačiausiosiose |
Related terms
(Adjectives)
- stačias
Norwegian Bokmål
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Derived terms
Portuguese
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:status.
Romansch
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /stǎːtus/
- Hyphenation: sta‧tus
Spanish
Swedish
Pronunciation
Audio (file)
Declension
Declension of status | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | status | statusen | statusar | statusarna |
Genitive | status | statusens | statusars | statusarnas |
Related terms
- statusjakt
- statussymbol
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.