tym
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *ātuma, related to Proto-Germanic *ēþmaz (“breath”) and Sanskrit आत्मन् (ātmán, “blow, breath, soul”), where the inlaut -y- may be secondary[1]. Probably influenced by a dialectal variant of Proto-Indo-European *dhūmos 'smoke'. Compare Old High German toum (“vapor, haze, mist”), Ancient Greek θῡμός (thūmós, “breath, life, soul, heart, spirit, courage, mind, temper, will, anger, wrath”), Latin fumus (“smoke, steam, vapor”).
Derived terms
- tëtym
- tymnajë
References
- A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.470
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [tɨm]
Middle English
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /tɨm/
Alternative forms
- (obsolete) tem
Conjunction
tym
- Used in parallel, conditional or comparative statements.
- im więcej..., tym mniej... ― the more ..., the less ...
- Im większy głód, tym lepiej smakuje. ― The greater the hunger, the better [the food] tastes.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.