veo
See also: véo and ve'o
Galician
Alternative forms
- vío
Etymology
Probably derived or akin to Late Latin vibia (“crosspiece”) which was perhaps borrowed from Gaulish; if just akin, then from a local Celtic *vibio-, ultimately from Proto-Indo-European *weh₁y- (“to twist, to twine”).[1] Cognate with Portuguese veio.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeo̝/, /ˈbeʊ̯/
Noun
veo m (plural veos)
- peg under the bed of the cart used for tying and securing the load
- Synonym: brión
- dowel, pin (a piece of wood or metal used to fasten or as a bearing between two parts)
- lever, crank
- crosspiece
- part of the vertical axis of a water mill
- axis of the reel
- plaited frame used to protect a haystack
- each one of the twigs used to plait that frame
Derived terms
- envear
References
- “beo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bio” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “veo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “veo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. vena.
Portuguese
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ʋêo/
- Hyphenation: ve‧o
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.