verstaan
Afrikaans
Etymology
From Dutch verstaan, from Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną.
Pronunciation
- IPA(key): /fərˈstɑːn/
Verb
verstaan (present verstaan, present participle verstanende, past participle verstaan)
- to understand
Dutch
Etymology
From Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną, compare Proto-Germanic *frastandaną (“to oppose; to understand”). Cognate with German verstehen; English forstand, Swedish förstå.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrˈstaːn/, /vərˈstaːn/
audio (file) - Hyphenation: ver‧staan
- Rhymes: -aːn
Verb
verstaan
- to understand (language, words), to hear clearly.
- to understand (an idea), to comprehend
Usage notes
In sense 2, the verb begrijpen is more common, but verstaan is also used.
Inflection
Inflection of verstaan (strong class 6, irregular, prefixed) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | verstaan | |||
past singular | verstond | |||
past participle | verstaan | |||
infinitive | verstaan | |||
gerund | verstaan n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | versta | verstond | ||
2nd person sing. (jij) | verstaat | verstond | ||
2nd person sing. (u) | verstaat | verstond | ||
2nd person sing. (gij) | verstaat | verstondt | ||
3rd person singular | verstaat | verstond | ||
plural | verstaan | verstonden | ||
subjunctive sing.1 | versta | verstonde | ||
subjunctive plur.1 | verstaan | verstonden | ||
imperative sing. | versta | |||
imperative plur.1 | verstaat | |||
participles | verstaand | verstaan | ||
1) Archaic. |
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: verstaan
- → Sranan Tongo: ferstan
Finnish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.