vila
English
Etymology
Borrowed from Serbo-Croatian víla and Slovene vila.
Noun
- (mythology) A type of fairy or nymph in Slavic mythology.
- 1874, Elodie Lawton Mijatovic, Serbian Folklore:
- "The Vilas (fairies) live there, and they will certainly put out your eyes as they have put out mine, if you venture on their mountain."
- 1998, Mike Dixon-Kennedy, Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend, page 302:
- Duly married, the couple lived for some time in peace and contentment, until one day Marko boasted that his wife was a vila, whereupon she put on her wings and flew away.
- 1995, Albert Bates Lord, The Singer Resumes the Tale, page 52:
- She is answered, fittingly enough, by a vila, who declares that she is more beautiful than the girl.
- 1874, Elodie Lawton Mijatovic, Serbian Folklore:
Translations
Catalan
Pronunciation
Noun
vila f (plural viles)
- Settlement, usually with a minimum of five thousand inhabitants (bigger than a town but smaller than a city), that has asked for the title officially. Previously, this title was granted by the king.
Further reading
- “vila” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
.jpg.webp)
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vila (“village”), from Latin villa (“country house”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbila̝/
Noun
vila f (plural vilas)
- town; urban settlement smaller than a cidade (“city”) and larger than a aldea (“village”), which usually acts as the economic and administrative capital of a comarca
- (archaic) village
- Synonym: aldea
- country house
- Synonym: casa de campo
Derived terms
- Davila
- Cima de Vila
- Vila
- Vila Grande
- Vila Pequena
- vilán
- vilego
- Vilaboa
- Vilachá
- Vilachán
- Vilacova
- Viladónega
- Viladonga
- Viladónega
- Vilaescura
- Vilafranca
- Vilafría
- Vilalba
- Vilalonga
- Vilamaior
- Vilameá
- Vilameán
- Vilanfesta
- Vilanova
- Vilapouca
- Vilarreal
- Vilaseca
- Vilaseco
- Vilasoa
- Vilasusá
- Vilasuso
- Vilavella
- Vilaverde
- Vilela
- Vilerma
- Vilouchada
Related terms
References
- “vila” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vila” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vila” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vila” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vila” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Occitan
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvila/
Noun
vila m (oblique plural vilas, nominative singular vilas, nominative plural vila)
- serf, countryman, peasant
- c. 1130, Marcabru, pastorela:
- Cerca fols la folatura, / Cortes cortez’ aventura, / E·l vilas ab la vilana [...].
- The fool searches for folly, the gentleman for gentle adventure, and the peasant for his peasant-girl.
- c. 1130, Marcabru, pastorela:
Old Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβi.l̪a/
Noun
vila f (plural vilas)
- village; a small town
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 159 (facsimile):
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 159 (facsimile):
Related terms
Portuguese
Alternative forms
- villa (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese vila (“village”), from Latin villa (“country house”).
Noun
vila f (plural vilas)
- small town, village
- country house
- (Brazil, slang) a low-class residential area
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *acūcla < *acūcula, diminutive of Latin acus (“needle”).
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *vila. Cognate with Bulgarian самовила (samovila) and вила (vila, “fairy”), Slovene vila (“fairy living in the forest or in the water”), Old Russian вила (vila) and Slovak víla (“fairy”). According to Vasmer, non-Slavic cognates include Old Norse veiðr (“hunt”) and Avestan 𐬬𐬀𐬌𐬌𐬈𐬌𐬙𐬌 (vaiieiti, “he pursuits, frightens”)>.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋǐːla/
- Hyphenation: vi‧la
Declension
Antonyms
- (good fairy): zla vještica
Pronunciation
- IPA(key): /ʋîla/
- Hyphenation: vi‧la
Declension
References
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “вила”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
Swedish
Alternative forms
- hvila (obsolete since 1906)
Pronunciation
audio (file)
Etymology 1
From Old Norse hvíld (“rest, pause”), compare Danish hvile (“rest”), Old High German wīla (German Weile), Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila, “interval, time period”), English while.
Noun
vila c
Declension
Declension of vila | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | vila | vilan | vilor | vilorna |
Genitive | vilas | vilans | vilors | vilornas |
Related terms
- pausvila
- sista vilan
- vilorum
Etymology 2
From Old Swedish hvīla, from Old Norse hvíla, from Proto-Germanic *hwīlaną, from Proto-Indo-European *kʷyeh₁-.
Verb
vila
- to rest; to relieve, to give rest to
- to rest; to take a break; to cease working for a little while, to become inactive
- to rest; to lean or lay
- to rest; to lie or lean or be supported
Conjugation
Derived terms
- utvilad
- vila sina ögon på
- vila ut
- vilsam