xostra
Galician
Etymology 1
Probably from Old Occitan jostar (“to joust”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃɔstɾa̝/, /ˈʃostɾa̝/
Synonyms
- (twig): bestrega, fustriga, verga
Derived terms
- xóstrega (“flexible twig”)
Etymology 2
From Vulgar Latin *substrare (“to set a layer”), from substratus.[2] Cognate of Spanish jostra and Old French sostre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃɔstɾa̝/, /ˈʃostɾa̝/
Noun
xostra f (plural xostras)
References
- “sostra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “xostra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “xostra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “xostra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. “justar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012..
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. jostra..
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.