sole
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /səʊl/
- (General American) enPR: sōl, IPA(key): /soʊl/
audio (GA) (file) - Rhymes: -əʊl
- Homophones: Seoul, soul, sowl
Etymology 1
From Middle English sole, soole, from Old English sāl (“a rope, cord, line, bond, rein, door-hinge, necklace, collar”), from Proto-Germanic *sailą, *sailaz (“rope, cable”), *sailō (“noose, rein, bondage”), from Proto-Indo-European *sey- (“to tie to, tie together”). Cognate with Scots sale, saile (“halter, collar”), Dutch zeel (“rope, cord, strap”), German Seil (“rope, cable, wire”), Icelandic seil (“a string, line”). Non-Germanic cognate include Albanian dell (“sinew, vein”).
Noun
sole (plural soles)
Etymology 2
From Middle English, from Old English sol (“mire, miry place”), from Proto-Germanic *sulą (“mire, wallow, mud”), from Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid”). Cognate with Saterland Frisian soal (“ditch”), Dutch sol (“water and mud filled pit”), German Suhle (“mire, wallow”), Norwegian saula, søyla (“mud puddle”). More at soil.
Alternative forms
Noun
sole (plural soles)
- (dialectal, Northern England) A pond or pool; a dirty pond of standing water.
Etymology 3
From earlier sowle (“to pull by the ear”). Origin unknown. Perhaps from sow (“female pig”) + -le, as in the phrase "take a sow by the wrong ear", or from Middle English sole (“rope”). See above.
Verb
sole (third-person singular simple present soles, present participle soling, simple past and past participle soled)
Etymology 4
From Middle English sole, soule, from Old French sol, soul (“alone”), from Latin sōlus (“alone, single, solitary, lonely”). Ultimately from Proto-Indo-European *swé (reflexive pronoun). Perhaps related to Old Latin sollus (“whole, complete”), from Proto-Indo-European *solw-, *salw-, *slōw- (“safe, healthy”). More at save.
Synonyms
- (only): See also Thesaurus:sole
- (unmarried): lone
Derived terms
Translations
|
|
|
|
Etymology 5
From Middle English sole, soole, from Old English. Reinforced by Anglo-Norman, Old French sole, from Vulgar Latin *sola ("bottom of the shoe", also "flatfish"), from Latin solea (“sandal, bottom of the shoe”), from Proto-Indo-European *swol- (“sole”). Cognate with Dutch zool (“sole, tread”), German Sohle (“sole, insole, bottom, floor”), Danish sål (“sole”), Icelandic sóli (“sole, outsole”), Gothic 𐍃𐌿𐌻𐌾𐌰 (sulja, “sandal”). Related to Latin solum (“bottom, ground, soil”). More at soil.
Noun
sole (plural soles)
- (anatomy) The bottom or plantar surface of the foot.
- (clothing) The bottom of a shoe or boot.
- Arbuthnot
- The caliga was a military shoe, with a very thick sole, tied above the instep.
- Arbuthnot
- (obsolete) The foot itself.
- Bible, Genesis viii. 9
- The dove found no rest for the sole of her foot.
- Spenser
- Hast wandered through the world now long a day, / Yet ceasest not thy weary soles to lead.
- Bible, Genesis viii. 9
- Solea solea, a flatfish of the family Soleidae.
- The bottom or lower part of anything, or that on which anything rests in standing.
- The bottom of the body of a plough; the slade.
- The bottom of a furrow.
- The end section of the chanter of a set of bagpipes.
- The horny substance under a horse's foot, which protects the more tender parts.
- (military) The bottom of an embrasure.
- (nautical) A piece of timber attached to the lower part of the rudder, to make it even with the false keel.
- (Can we find and add a quotation of Totten to this entry?)
- (mining) The seat or bottom of a mine; applied to horizontal veins or lodes.
Synonyms
- (bottom of the foot): planta (medical term)
Translations
|
|
|
|
|
|
Verb
sole (third-person singular simple present soles, present participle soling, simple past and past participle soled)
- (transitive) to put a sole on (a shoe or boot)
Derived terms
Translations
Danish
French
Etymology
From Vulgar Latin *sola, from Latin solea.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔl/
audio (file)
Noun
sole f (plural soles)
- sole (fish)
- sole, the bottom of a hoof
- sole, a piece of timber, a joist
- a piece of land devoted to crop rotation
Further reading
- “sole” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Interlingue
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈso.le/, [ˈs̪oːl̺e]
- Stress: sóle
- Hyphenation: so‧le
Etymology 1
From Sole, from Latin sōlem, accusative case of sōl, ultimately from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥.
Cognates include Greek ήλιος (ílios), Icelandic sól, Hindi सूर्य (sūrya), and Russian со́лнце (sólnce).
Noun
sole m (plural soli)
- (colloquial, astronomy) star (for extension of Sole)
- Synonym: stella
- (heraldry) sun (a star in heraldry)
- (alchemy) gold
- Synonym: oro
- sunlight
- 1807, Ugo Foscolo, Dei Sepolcri, Molini, Landi e comp., published 1809, page 20:
- E tu onore di pianti, Ettore, avrai ¶ […] finché il Sole ¶ Risplenderà sulle sciagure umane.
- And you, Hector, will be honored with cryings ¶ […] as long as the Sun ¶ will shine on the misfortunes of mankind.
-
- (poetic) daytime, day (the interval between sunrise and sunset)
- 1504, Jacopo Sannazaro, Arcadia:
- quattro soli e altretante lune il mio corpo né da cibo né da sonno fu riconfortato
- for four days and as many nights, my body hadn't been comforted by either food or sleep
- 1516, Ludovico Ariosto, Orlando Furioso [Raging Roland], Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, Canto XXXV, page 164:
- Poi diſſe andiamo; e nel ſeguente ſole ¶ Giunſero al fiume
- He then said "Let us go"; and in the following day ¶ they reached the river
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered], Erasmo Viotti, Canto XIX, page 441:
- Goffredo alloggia ne la Terra: e vuole ¶ Rinouar poi l'aſſalto al nouo Sole
- Within the land Godfrey would lodge that night, ¶ and with the day renew the assault and fight.
- 1825, Vincenzo Monti, transl., Iliade [Iliad], Milan: Giovanni Resnati e Gius. Bernardoni di Gio, translation of Ἰλιάς (Iliás) by Homer, published 1840, Book XIX, page 424:
- Intero un sole al lagrimar si doni; ¶ Poi con coraggio, chi morì s'intombi
- Let an entire day be dedicated to the mourning; ¶ then with bravery, let us bury those who died
-
- (poetic) year
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell] (paperback), 12th edition, Le Monnier, published 1994, Canto VI, lines 67–69, page 94:
- Poi appresso convien che questa caggia ¶ infra tre soli, e che l'altra sormonti ¶ con la forza di tal che testé piaggia.
- Then afterwards behoves it this one fall ¶ within three suns, and rise again the other ¶ by force of him who now is on the coast.
-
- (poetic, in the plural) eyes
- 1516, Ludovico Ariosto, Orlando Furioso [Raging Roland], Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, Canto VII, page 26:
- Sotto duo negri e ſottilisſimi archi ¶ Son duo negri occhi, anzi duo chiari Soli
- Below two thin, black eyebrows ¶ are two black eyes; nay, two bright suns
-
Related terms
See also
Further reading
sole on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Latin
Etymology 1
See sōl.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsoː.le/
Etymology 2
See sōlus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsoː.le/
Neapolitan
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsolə/
Norwegian Bokmål
Etymology
Probably from the noun sol
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔ.lɛ/
Audio (file) - Homophone: solę