soleo
See also: soleó
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /soˈleo/
- Hyphenation: so‧le‧o
Latin
Etymology
PIE word |
---|
*swé |
For *sodeō, from Proto-Italic *sweðēō, from Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-, expanded from the reflexive pronoun Proto-Indo-European *swé (“self”) + *dʰeh₁- (“to put, place, set”), thus the original sense to "set as one's own". Cognate with suēscō (“to become used to”) and sodālis (“close companion”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈso.le.oː/, [ˈsɔ.ɫe.oː]
Verb
soleō (present infinitive solēre, perfect active soluī or solitus sum, supine solitum); second conjugation, optionally semi-deponent, no imperative, no future
- I am accustomed, used to, in the habit of
- I tend to
Conjugation
- Unlike most semi-deponent verbs, soleō has no future tense.
Descendants
References
- soleo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- soleo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- soleo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the usual subjects taught to boys: doctrinae, quibus aetas puerilis impertiri solet (Nep. Att. 1. 2)
- the usual subjects taught to boys: artes, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet
- as usually happens: ut solet, ut fieri solet
- the usual subjects taught to boys: doctrinae, quibus aetas puerilis impertiri solet (Nep. Att. 1. 2)
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.