échéance
Français
Étymologie
- → voir échoir
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
échéance | échéances |
\e.ʃe.ɑ̃s\ |
échéance \e.ʃe.ɑ̃s\ féminin
- (Finance) (Commerce) Terme où échoit le paiement d’une chose due.
- […]; qu'on se rappelle les nécessités terribles, les terribles échéances où chaque fin de mois l'accule ; l'huissier à ses trousses, sa mère qui le harcèle, l'avenir engagé, […]. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- (Figuré) — Nous verrons bien la valeur de vos promesses quand elles seront arrivées à échéance.
- (Justice) Terme d’un délai quelconque.
- Le délai d’un ajournement ne comprend pas le jour de l’échéance.
Dérivés
Traductions
(Finance) (Commerce) Terme où échoit le paiement d’une chose due. (1)
Traductions à trier
- Allemand : Frist (de) féminin, Laufzeit (de), Fälligkeit (de) féminin, Stichtag (de) masculin, Termin (de) masculin
- Espagnol : vencimiento (es) masculin
- Grec : προθεσμία (el) prothesmía féminin
- Haïtien : dat limit (*)
- Italien : scadenza (it)
- Japonais : 締切 (ja) shimekiri
- Néerlandais : betaaldag (nl), verschijndag (nl), vervaldag (nl)
- Roumain : scadență (ro) féminin
- Suédois : förfallodag (sv)
Prononciation
Voir aussi
- échéance sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (échéance), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.