ĉapelo
Espéranto
Étymologie
- Du français chapeau.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉapelo \t͡ʃa.ˈpe.lo\ |
ĉapeloj \t͡ʃa.ˈpe.loj\ |
Accusatif | ĉapelon \t͡ʃa.ˈpe.lon\ |
ĉapelojn \t͡ʃa.ˈpe.lojn\ |
voir le modèle |
ĉapelo \t͡ʃa.ˈpe.lo\ mot-racine UV
- Chapeau.
- — He! Aero, demetos ĉapelon! — (Valentina Tereŝkova)
- — Hé ! L’air enlèvera le chapeau !
- — He! Aero, demetos ĉapelon! — (Valentina Tereŝkova)
Variantes orthographiques
- si pas de ĉ possible par le clavier : cxapelo
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ĉapelo [t͡ʃa.ˈpe.lo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉapelo »
- France (Toulouse) : écouter « ĉapelo »
Voir aussi
- ĉapelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ĉapelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉapelo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉapel-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.