ĉarma
: carma
Espéranto
Étymologie
- Du français charme.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉarma \ˈt͡ʃar.ma\ |
ĉarmaj \ˈt͡ʃar.maj\ |
Accusatif | ĉarman \ˈt͡ʃar.man\ |
ĉarmajn \ˈt͡ʃar.majn\ |
voir le modèle |
ĉarma \ˈt͡ʃar.ma\ mot-racine UV
Variantes orthographiques
- si pas de ĉ possible par le clavier : cxarma
Dérivés
- ĉarme PIVE
- ĉarmo PIVE, RV
- ĉarmi PIVE, RV
- ĉarmaĵo PIVE
- ĉarmeco PIVE
- ĉarmigi PIVE, RV
- ĉarmulo PIVE
- ĉarmulino PIVE
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉarma »
- France (Toulouse) : écouter « ĉarma »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĉarma sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉarma sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉarm-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines acc] : carm/e \ˈʃar.me\ (ĉ \tʃ\ → c \ʃ\)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.