ĉaro
Espéranto
Étymologie
- Du latin carrus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉaro \ˈt͡ʃa.ɾo\ |
ĉaroj \ˈt͡ʃa.ɾoj\ |
Accusatif | ĉaron \ˈt͡ʃa.ɾon\ |
ĉarojn \ˈt͡ʃa.ɾojn\ |
voir le modèle |
ĉaro \ˈt͡ʃa.ɾo\ mot-racine 2OA
Variantes orthographiques
- si pas de ĉ possible par le clavier : cxaro
Dérivés
- beboĉaro — landau
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĉaro »
Anagrammes
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ĉaro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉaro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ĉar-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.