štědrý
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave штедръ, štedrŭ qui donne le polonais szczodry, le russe щедрый, ščédryj, etc. Plus avant, avec le sens de « partageur », apparenté au latin scindo (« partager, séparer »), au grec σκεδάννυμι, skedánnumi (« disperser »).
Adjectif
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif | štědrý | štědrá | štědré | |
vocatif | štědrý | štědrá | štědré | ||
accusatif | štědrého | štědrý | štědrou | štědré | |
génitif | štědrého | štědré | štědrého | ||
locatif | štědrém | štědré | štědrém | ||
datif | štědrému | štědré | štědrému | ||
instrumental | štědrým | štědrou | štědrým | ||
pluriel | nominatif | štědří | štědré | štědrá | |
vocatif | štědří | štědré | štědrá | ||
accusatif | štědré | štědrá | |||
génitif | štědrých | ||||
locatif | štědrých | ||||
datif | štědrým | ||||
instrumental | štědrými |
štědrý \ʃcɛdriː\ (comparatif : štědřejší, superlatif : nejštědřejší)
Antonymes
- lakomý (« avare »)
Dérivés
- štědře (« généreusement »)
- štědrost (« générosité »)
- štědrovka, štědrovnice (« brioche de Noël »)
- Štědrý den (« veille de Noël »)
- uštědřit, uštědřovat (« distribuer, partager »)
Prononciation
- ʃcɛdriː : écouter « štědrý »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.