хлопать

Russe

Étymologie

Du vieux slave qui a donné : en vieux-slavon хлопотъ « strepitus », en russe хлопать, en ukrainien хло́пати et хлопота́ти, en bulgare хло́пам (« je frappe »), en slovène hlópati, hlópam, hlȯ́pljem « attraper avec la bouche, respirer avec effort », en vieux-tchèque сhlораti « fermer avec bruit, avec fracas », en tchèque klopit (« rabattre »), chlopeň (« valve »), en slovaque сhlорес... D’après Makhev, ce mot aurait pour origine une onomatopée *klop, clap. Mais il est peut-être aussi en rapport avec le latin stloppus (« gifle, claque »), contredisant ainsi Makhev. En tous cas, il ne semble pas avoir été emprunté à l’indo-européen klарра « claquer » ou au vieil allemand klappen, à l’inverse de ce que pense Oulenbekou, ni être en rapport avec l’anglais slap « gifle » ou à l’allemand Sсhlарре « coup ».

Verbe

хло́пать imperfectif / хло́пнуть ou похло́пать perfectif

  1. (+ instrumental) Faire claquer.
    • хло́пнуть две́рью : claquer la porte.
    • хло́пать кры́льями : battre des ailes.
  2. (+ accusatif) Frapper légèrement.
    • хло́пнуть кого́-нибудь по плечу́ : taper sur l’épaule de quelqu’un.
  3. (+ datif) (Familier) Applaudir.
    • хло́пать арти́стке : applaudir une artiste.

Synonymes

Dérivés

  • хло́пать в ладо́ши : battre des mains
  • хло́пать глаза́ми : regarder sans comprendre
  • хло́пать уша́ми : ne pas comprendre

Apparentés étymologiques

  • noms : хлопанье, хлопок
  • verbes : похлопывать


Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.