أَحْسَنَ
Arabe
Étymologie
Verbe
[[Annexe:Conjugaison en arabe/{{BASEPAGENAME}}|Conjugaison du verbe أَحْسَنَ]] |
---|
أَحْسَنَ (aHsana) /ʔaħ.sa.na/ écriture abrégée: احسن
- nom d'action إِحْسَانٌ (iHsânũ)
- Faire bon accueil, traiter avec bienveillance.
- Faire bien et mériter l’approbation.
- أَحْسَنْتَ = C'est bien, bravo !
- Rendre beau, embellir.
- مَا أَحْسَنَة = Qu'il est beau (où l'on peut sous-entendre : oh! que Dieu l'a rendu beau).
- Savoir bien une chose ou l'avoir bonne.
- Se plaire à faire telle ou telle chose (avec أَنْ (an) suivi d'un verbe).
- Faire du bien à quelqu'un, être bienfaisant envers quelqu'un (avec بِ (bi) ou إِلَى (ilé) de la personne).
- Faire de bonnes oeuvres.
- Favoriser.
- Réussir.
- S'asseoir, s'établir sur une haute colline sablonneuse.
Vocabulaire apparenté par le sens
- Diminutif : أُحَيْسِنَ (uHaysina) (« rendre un peu beau »).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.