سلم
Arabe
Étymologie
- Formes de la racine س ل م : rester intact ; être livré ; morsure de serpent
Variante par contrainte typographique
- Forme sans diacritique de plusieurs mots :
- سَلَمَ (salama) (première forme verbale pour un verbe transitif), « piquer, faire une morsure ».
- سَلْمٌ (salmũ) (nom verbal de verbe transitif de la forme I ; adjectif), « le fait de faire une morsure ; paix ».
- سَلِمَ (salima) (première forme verbale pour un verbe transitif), « rester intact, échapper à quelque chose ».
- سَلَّمَ (sal²ama) (forme verbale II), « préserver du danger ; se soumettre ».
- سِلْمٌ (silmũ) (qualificatif de la racine), « paix ; obéissance ».
- سَلَمٌ (salamũ) (nom verbal abstrait de verbe intransitif ; adjectif), « payer d'avance ; se livrer ; intact ».
- سُلَّمٌ (sul²amũ) (nom verbal), « échelle ; marchepied ; étrier ».
Nom commun
سلم \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.