سَلِمَ

Arabe

Étymologie

Application du schème فَعِلَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine س ل م (« rester intact ; être livré ; morsure de serpent ») : rester intact, échapper à quelque chose.

Verbe

[[Annexe:Conjugaison en arabe/{{BASEPAGENAME}}|Conjugaison du verbe سَلِمَ]]

سَلِمَ (salima) /sa.li.ma/, a écriture abrégée: سلم

nom d'action : سَلَامٌ (salâmũ), سَلَامَةٌ (salâm@ũ). Participe passif مَسْلُومْ (maslûm)
  1. Être sain et sauf, être, ou rester intact.
  2. Echapper, avoir échappé à quelque chose, et demeurer intact, avec مِنْ (min) de la chose
  3. Se porter bien, être en bon état.

Vocabulaire apparenté par le sens

أَسْلَمَ (aslama) (forme 04) : faire que quelqu'un est مَسْلُومْ (maslûm)
سَالِمٌ (sâlimũ) (participe actif) : celui qui سَلِمَ (salima).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.