ἴον
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au latin viola (« violette »). Étant donné le sens de « virulent, fort[1] » qui est dans ἰοειδής, un lien sémantique avec ἴς, ís (« force »), au latin vis (« force »), violo (« faire preuve de force, violenter ») est possible, avec une dérivation sémantique depuis « fort » vers « plante qui sent fort, très odorante, violette » et « couleur forte, soutenue, sombre » qui est dans la plupart des dérivés. Chez Homère, ἰοειδής qualifie la mer d’un bleu sombre, soutenu.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | ἴον | τὰ | ἴα | τὼ | ἴω |
Vocatif | ἴον | ἴα | ἴω | |||
Accusatif | τὸ | ἴον | τὰ | ἴα | τὼ | ἴω |
Génitif | τοῦ | ἴου | τῶν | ἴων | τοῖν | ἴοιν |
Datif | τῷ | ἴῳ | τοῖς | ἴοις | τοῖν | ἴοιν |
ἴον, íon \Prononciation ?\ neutre
- (Botanique) Violette, fleur odorante d’un bleu foncé.
- λειμῶνες ἴου ἠδὲ σελίνου θήλεον — (Odyssée)
- les champs étaient parsemés de violette et de persil.
- λειμῶνες ἴου ἠδὲ σελίνου θήλεον — (Odyssée)
Dérivés
- ἰοβλέφαρος (« aux yeux sombres »)
- ἰοβόστρυχος (« aux cheveux sombres »)
- ἰοειδής, ἰόεις (« violet, sombre »)
- ἰοπλόκος (« tressant des violettes »)
- ἰοστέφανος (« couronné de violettes »)
- ἰόζωνος (« à la ceinture pourpre »)
- ἰωνιή (« lieu planté de violettes »)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « ἴον », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
- Henry Liddell et Robert Scott, A Greek-English lexicon, American Book Company, 1901 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.