どういたしまして
Japonais
Étymologie
- De どう, dō et de la forme polie du verbe いたす, itasu.
Interjection
Hiragana | どういたしまして |
---|---|
Transcription | dō itashimashite |
Prononciation | \doː.i.ta.ɕi.ma.ɕi.te\ |
どういたしまして dō itashimashite \doː i.ta.ɕi.ma.ɕi.te\
- De rien, je vous en prie. Note d’usage : Utilisé seulement si le locuteur a fait quelque chose à être remercié. Si la relation est mutuellement bénéfique, comme une commerce, on dit こちらこそありがとうございます, etc.
Variantes orthographiques
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.