令和
: ㋿
Japonais
Étymologie
- De la phrase en chinois classique 于時、初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香 dans l’anthologie japonaise Man’yōshū, elle-même faisant allusion à la Rhapsodie sur le retour aux champs par Zhang Heng : 於是仲春令月,時和氣清;原隰鬱茂,百草滋榮.
Nom propre
Kanji | 令和 |
---|---|
Hiragana | れいわ |
Transcription | Reiwa |
Prononciation | \ɾe̞ː.ɰa\ |
令和 \ɾeː.ɰa\
- L’ère Reiwa (2019-).
- 令和元年。
Reiwa gannen.- L’an 1 de l’ère Reiwa (2019 apr. J.-C.).
- 令和元年。
Notes
- Au Japon, le nom de l’ère est encore aussi commun que l’ère commune.
Hyperonymes
- 元号
- 年号
Prononciation
- Tokyo, Japon : écouter « 令和 [ɾeː.ɰa] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.