大西洋
Japonais
Étymologie
Sinogrammes | ||
---|---|---|
大 | 西 | 洋 |
- Du chinois classique, attesté dans Kunyu Wanguo Quantu par Matteo Ricci en 1602, lui-même composé de 大 (« grand ») et de 西洋 (« mers à l’ouest de l’Indochine »), littéralement « mer à l’ouest à grande distance » du point de vue chinois, par opposition à 小西洋 (« océan Indien »), littéralement « mer à l’ouest à petite distance », à 小東洋 (« Pacifique occidental autour du Japon »), littéralement « mer à l’est à petite distance » et à 大東洋 (« Pacifique oriental autour du Mexique »), littéralement « mer à l’est à grande distance »[1].
Nom propre
Kanji | 大西洋 |
---|---|
Hiragana | たいせいよう |
Transcription | Taiseiyō |
Prononciation | タイセーヨー \tai˨˦.se̞ː˦˨.jo̞ː˨.◌˨\ |
大西洋 Taiseiyō \tai.seː.joː\
Voir aussi
- 大西洋 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Références
- Zhang Ling (張鈴), orient、東洋(とうよう)と東方(ドンファン), 2012
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.