風
Caractère
Étymologie graphique
風 | ||||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept: Chose invisible qui a de l’effet, comme l’insecte (虫) qui s’étend partout (凡).
- Le caractère a eu des compositions très variables. Dans certaines on identifie le Soleil (日 et le mouvement (丿), suggérant le mouvement atmosphérique produit par l’action des rayons solaires, ce qui est vrai, surtout en chine, pour certains vents. Dans d’autres caractères on reconnaît plutôt la construction 示 sous 凡, ce qui évoque plutôt l’influence universelle des forces invisibles.
- L’interprétation traditionnelle, qui se fonde sur la signification principale « vent », est : « parce que le vent engendre les insectes ». La construction évoque plus probablement un nuage de sauterelles, ou des insectes qui s’étendent partout sans être vus (termites), ou (sur un plan plus spirituel) la force qui anime collectivement les insectes sociaux (abeilles, fourmis…).
- Signification de base
- Inspiration ou vent (chose invisible qui a un effet).
- Dérivation sémantique
- Le vent > Girouette (qui manifeste le vent)
- Exemple, enseignement, réputation / Mode.
- Flamme du désir lascif, rut.
- Variante graphique
- Formes alternatives 凬, 飌.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.
En composition
Triplé : 飍
À gauche : 颩, 颫, 颬, 颭, 颮, 颰, 颱, 颲, 颳, 颴, 颵, 颶, 颷, 颸, 颹, 颺, 颼, 颾, 飀, 飂, 飃, 飅, 飇, 飈, 飉, 飋
À droite : 偑, 堸, 渢, 猦, 楓, 煈, 碸, 颯, 諷, 颻, 颽, 颿, 飁, 飄, 飆, 飊, 飌
Sous une répétition : 檒
Entouré : 闏
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : 1411.010
- Morobashi : 43756
- Dae Jaweon : 1930.200
- Hanyu Da Zidian : 74480.010
Chinois
Dérivés
- 风泵 (風泵, fēngbèng) — pompe à air, compresseur à air
- 风波 (風波, fēngbō) — troubles
- 风车 (風車, fēngchē) — moulin à vent
- 风洞 (風洞, fēngdòng) — tunnel aérodynamique, soufflerie.
- 风水 (風水, fēngshuǐ) — fengshui
- 风沙 (風沙, fēngshā) — vent de sable
- 风丝不透 (fēng sī bù tòu) — (chengyu)
- 风习 (風習, fēngxí) — coutume folklorique
- 风云 (風雲, fēngyún) — situation changeante
- 风物 (風物, fēngwù) — paysage
- 风中之烛 (fēng zhōng zhī zhú) — (chengyu)
- 台风 (颱風, táifēng) — typhon
Coréen
Sinogramme
風
- Hangeul : 풍
- Eumhun : 바람 풍, 흘레할 풍, 울릴 풍, 풍속 풍, 경치 풍, 위엄 풍, 병풍 풍, 모양 풍
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : pung
- Romanisation McCune-Reischauer : p’ung
- Yale : phung
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
風
- On’yomi : フウ (fū), フ (fu)
- Kun’yomi : かぜ (kaze)
Nom commun
Kanji | 風 |
---|---|
Hiragana | かぜ |
Transcription | kaze |
Prononciation | \ka.dze\ |
風 kaze \ka.dze\
- Vent.
- 風が強いので外に出ません。
Kaze ga tsuyoi node soto ni demasen.- Comme le vent est fort, je ne sors pas.
- 風が強いので外に出ません。
Références
Voir aussi
- 風 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.