접미사
Coréen
Étymologie
- Du japonais 接尾辞, setsubiji.
Nom commun
Hangeul | 접미사 | |
---|---|---|
Hanja | 接尾辭 | |
Prononciation | 점미사 /tɕʌm.mi.sa/ [tɕʌm.mi.sa] | |
Transcription | jeommisa | |
Avec clitique |
Thème | 접미사는 [tɕʌm.mi.sa.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
접미사가 [tɕʌm.mi.sa.ɡa] | |
Accusatif | 접미사를 [tɕʌm.mi.sa.ɾɯɭ] | |
Datif | 접미사에 [tɕʌm.mi.sa.e̞] | |
Instrumental | 접미사로 [tɕʌm.mi.sa.ɾo] | |
Comitatif | 접미사와 [tɕʌm.mi.sa.wa] | |
Seulement | 접미사만 [tɕʌm.mi.sa.man] |
접미사 jeommisa \tɕʌm.mi.sa\
Voir aussi
- 접미사 sur l’encyclopédie Wikipédia (en coréen)
Références
- Société de langue et littérature françaises, 새한불사전 (Saehanbulsajeon), 20 septembre 2008
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.