-ĉj-
Espéranto
Étymologie
- Du russe -чка, -tchka.
Suffixe
-ĉj- \t͡ʃj\ mot-racine UV
- Diminutif affectueux masculin (appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot).
- avo : grand-père ; avĉjo : pépé, papy
- bopatro : beau-père (pour le père de l’époux) ; bopaĉjo : beau-papa
- duonpatro : beau-père (pour le second époux de la mère) ; duonpaĉjo : beau-papa
- hundo : chien ; hunĉjo : toutou
- Johano : Jean ; Joĉjo : Jeannot
- kato : chat ; kaĉjo : minet
- onklo : oncle ; oĉjo : tonton
- patro : père ; paĉjo : papa
- Petro : Pierre ; Peĉjo : Pierrot
Notes
Pour faciliter l'articulation il peut être nécessaire d'ajouter le suffixe -ul- au radical, le diminutif devenant en pratique un suffixe -uĉjo :
- Petro → Petrulo → Petruĉjo
Voir aussi
- -nj- : diminutif caressant féminin.
- -et- : suffixe diminutif
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- -ĉj- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -ĉj- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-ĉj-" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.