Aufschluss

Allemand

Étymologie

Composé du substantif Schluss et du préfixe auf-, dérivé du verbe aufschließen, « ouvrir » .

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Aufschluss die Aufschlüsse
Accusatif den Aufschluss die Aufschlüsse
Génitif des Aufschlusses der Aufschlüsse
Datif dem Aufschluss
ou Aufschlusse
den Aufschlüssen

Aufschluss \ˈaʊ̯fˌʃlʊs\ masculin

  1. Généralement au singulier (Justice) Ouverture d'une porte de cellule.
  2. Réponse, éclaircissement, clarification.
    • Der Brief gibt wichtige Aufschlüsse über unsere Familie. - Cette lettre donne des renseignements importants sur notre famille.
    • Darf ich um Aufschluss bitten? - Puis-je avoir une explication ?
  3. Généralement au singulier (Chimie) Dissolution.
    • Schwefelsäure wird zum Aufschluss bestimmter Erze benutzt. - L’acide sulfurique est utilisé pour dissoudre certains minerais
  4. Généralement au singulier (Industrie) Mise en exploitation de ressources minérales.
    • Der Aufschluss neuer Ölfelder. - La mise en œuvre de nouveaux champs pétroliers
  5. (Géologie) Affleurement minéral.
    • An diesem Aufschluss kann man Quarz erkennen. - Cet affleurement permet de reconnaitre du quarz

Variantes


Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.