Colombien
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
Colombien | Colombiens |
\kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ |
Colombien \kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ masculin (pour une femme on dit : Colombienne)
Notes
- Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
Traductions
- Allemand : Kolumbianer (de)
- Anglais : Colombian (en)
- Asturien : colombianu (ast) masculin
- Azéri : kolumbiyalı (az)
- Catalan : colombià (ca) masculin
- Espagnol : colombiano (es) masculin, colombiana (es) féminin
- Espéranto : kolombiano (eo) (homme ou femme), kolombianiĉo (eo) (homme), kolombianino (eo) (femme)
- Finnois : kolumbialainen (fi)
- Galicien : colombiano (gl) masculin
- Grec : Κολομβιανός (el)
- Hébreu : קולומביאני (he) qolombiani masculin, קולומביאנית (he) qolombianit féminin
- Ido : Kolumbiano (io)
- Italien : colombiano (it)
- Japonais : コロンビア人 (ja) Koronbiajin
- Kotava : colombiik (*)
- Néerlandais : Colombiaan (nl)
- Norvégien (bokmål) : colombianer (no) masculin, kolombianer (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : colombian (no) masculin, colombianar (no) masculin, kolombian (no) masculin, kolombianar (no) masculin
- Polonais : Kolumbijczyk (pl) masculin, Kolumbijka (pl) féminin
- Portugais : colombiano (pt) masculin
- Roumain : columbian (ro) masculin
- Russe : колумбиец (ru) kolumbíjec masculin, колумбийка (ru) kolumbíjka féminin
- Serbo-croate : Kolumbijac (sh) masculin, Kolumbijka (sh) féminin
- Slovène : Kolumbijec (sl) masculin, Kolumbijka (sl) féminin
- Swahili : Mkolombia (sw)
- Turc : Kolombiyalı (tr)
- Volapük : Kolumbänan (vo) (homme ou femme), hi-Kolumbänan (vo) (homme), ji-Kolumbänan (vo) (femme)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
Colombien | Colombiens |
\kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ |
Colombien \kɔ.lɔ̃.bjɛ̃\ masculin (pour une femme on dit : Colombienne)
- (Géographie) Habitant de Colombes, commune française située dans le département des Hauts-de-Seine.
- (Géographie) Habitant de Colombier, municipalité québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Colombiès, commune française située dans le département de l’Aveyron.
- (Géographie) Habitant de Saint-Colomban, municipalité de paroisse québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Colomban, municipalité québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Saint-Colomban, ville québécoise [1].
- (Géographie) Habitant de Sainte-Colombe-sur-Seine, commune française située dans le département de la Côte-d’Or.
- (Géographie) Habitant de Villandry, commune française située dans le département de l’Indre-et-Loire. Le gentilé découle de Colombiers, ancien nom de la commune utilisé jusqu’en 1639.
Notes
- Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
- La municipalité de paroisse de Saint-Colomban est devenue la municipalité de Saint-Colomban le 17 janvier 2009, puis la ville de Saint-Colomban le 13 novembre 2010 [1].
Traductions
- Kotava : Colombes dotik (*) (1), Colombier dotik (*) (2), Colombiès dotik (*) (3), Saint-Colomban dotik (*) (4 & 5), Saint-Colomban widavik (*) (6), Saint-Colombe-Sur-Seine dotik (*) (7), Villandry dotik (*) (8)
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] : Commission de toponymie du Gouvernement du Québec
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.