Kenya
Français
Étymologie
Nom propre
Invariable |
---|
Kenya \kɛ.nja\ |
Kenya \kɛ.nja\ masculin
- (Géographie) Pays d’Afrique de l’Est, entouré par le Soudan du Sud et l’Éthiopie au nord, la Somalie et l’océan Indien à l’est, l’Ouganda à l’ouest et la Tanzanie au sud.
- Je voulais aller au Kenya, photographier les Masai et les neiges du Kilimandjaro. — (Amina Danton, La tangente, Gallimard (NRF), 2009, p. 187)
Variantes
- Kénya (non recommandé pour désigner le pays, mais d’usage fréquent)
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
- kényapithèque
- Kenyatta (Anthroponyme)
Traductions
pays d’Afrique
- Afrikaans : Kenia (af)
- Albanais : Kenia (sq)
- Alémanique : Kenia (*)
- Allemand : Kenia (de)
- Amharique : ኬንያ (am)
- Anglais : Kenya (en)
- Arabe : كينيا (ar) kynyā
- Arabe égyptien : كينيا (*) kynyā
- Aragonais : Kenia (an)
- Arménien : Քենիա (hy) K'enia
- Asturien : Keña (ast)
- Azéri : Keniya (az)
- Bambara : Kenya (*)
- Bas allemand : Kenia (nds)
- Bas-sorabe : Kenia (*)
- Basque : Kenya (eu)
- Bengali : কেনিয়া (bn)
- Biélorusse : Кенія (be)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : Кенія (*)
- Bikol central : Kenya (*)
- Bosniaque : Kenija (bs)
- Breton : Kenya (br)
- Bulgare : Кения (bg)
- Cantonais : 肯雅 (*)
- Catalan : Kenya (ca)
- Cebuano : Kenya (*)
- Chinois : 肯尼亚 (zh) (肯尼亞) Kěnníyà
- Coréen : 케냐 (ko) Kenya
- Cornique : Kenya (kw)
- Croate : Kenija (hr)
- Danois : Kenya (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : Kenya (*)
- Dzongkha : ཀེ་ནི་ཡ་ (*)
- Espagnol : Kenia (es)
- Espéranto : Kenjo (eo)
- Estonien : Kenya (et)
- Estrémègne : Quénia (*)
- Féroïen : Kenja (fo)
- Finnois : Kenia (fi)
- Francoprovençal : Kenia (*)
- Frison : Kenya (fy)
- Frison saterlandais : Kenia (*)
- Gaélique écossais : A' Cheinia (gd), Ceinia (gd)
- Gaélique irlandais : An Chéinia (ga)
- Galicien : Quenia (gl)
- Gallois : Kenya (cy)
- Géorgien : კენია (ka) Kenia
- Grec : Κένυα (el) Kénia féminin
- Créole haïtien : Kenya (*)
- Haoussa : Kenya (ha)
- Haut-sorabe : Kenia (hsb)
- Hawaïen : Kenia (*)
- Hébreu : קניה (he)
- Hindi : कीनिया (hi)
- Hongrois : Kenya (hu)
- Iakoute : Кения (*)
- Ido : Kenia (io)
- Indonésien : Kenya (id)
- Interlingua : Kenya (ia)
- Interlingue : Kenya (ie)
- Islandais : Kenýa (is)
- Italien : Kenia (it)
- Japonais : ケニア (ja) Kenia
- Javanais : Kénya (jv)
- Kannara : ಕೀನ್ಯಾ (kn)
- Kapampangan : Kenya (*)
- Kazakh : Кения (kk)
- Kikuyu : Kenya (*)
- Kurde : Kenya (ku)
- Latin : Kenia (la)
- Letton : Kenija (lv)
- Ligure : Kenya (*)
- Limbourgeois : Kenia (li)
- Lingala : Kenya (ln)
- Lituanien : Kenija (lt)
- Lombard : Kenya (*)
- Luxembourgeois : Kenia (lb)
- Macédonien : Кенија (mk)
- Malais : Kenya (ms)
- Malayalam : കെനിയ (ml)
- Maltais : Kenja (mt)
- Manipourî de Bishnupriya : কেনিয়া (*)
- Mannois : Yn Cheinney (gv)
- Marathe : केन्या (mr)
- Minnan : Kenya (*)
- Nahuatl : Quenia (nah)
- Nauruan : Kenya (na)
- Néerlandais : Kenia (nl)
- Norvégien : Kenya (no)
- Norvégien (nynorsk) : Kenya (no)
- Novial : Kenya (*)
- Occitan : Kenya (oc)
- Ossète : Кени (*)
- Ouïghour : كېنىيە (ug)
- Ourdou : کینیا (ur)
- Ouzbek : Keniya (uz)
- Pachto : کېنيا (ps)
- Persan : کنیا (fa)
- Piémontais : Kenya (*)
- Polonais : Kenia (pl)
- Portugais : Quénia (pt)
- Quechua : Kinya (qu)
- Roumain : Kenya (ro)
- Russe : Кения (ru)
- Same du Nord : Kenia (*)
- Samogitien : Kėnėjė (*)
- Sanskrit : केन्या (sa)
- Sarde : Kénya (*)
- Serbe : Кенија (sr)
- Serbo-croate : Kenija (sh)
- Sicilien : Kenya (scn)
- Silésien : Kyńijo (*)
- Slovaque : Keňa (sk)
- Slovène : Kenija (sl)
- Somali : Kiinya (so)
- Suédois : Kenya (sv)
- Swahili : Kenya (sw)
- Tadjik : Кения (tg)
- Tagalog : Kenya (tl)
- Tamoul : கென்யா (ta)
- Tatar de Crimée : Keniya (*)
- Tchèque : Keňa (cs)
- Télougou : కెన్యా (te)
- Thaï : ประเทศเคนยา (th)
- Tibétain : ཁེ་ནི་ཡ (*)
- Tigrigna : ኬንያ (ti)
- Turc : Kenya (tr)
- Ukrainien : Кенія (uk)
- Vénitien : Kenya (vec)
- Vietnamien : Kenya (vi)
- Volapük : Kenyän (vo)
- Waray (Philippines) : Kenya (*)
- Wolof : Keeñaa (wo)
- Wu : 肯尼亚 (*)
- Yiddish : קעניאַ (yi)
- Yoruba : Kenya (*)
- Zoulou : IKenya (zu)
Prononciation
Références
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
- [3] : Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (kényan). Sur papier voir le tome 2 (Éoc-Map) publié en l’an 2000 ISBN 2-2136-0790-7 pour ce tome).
- [4] : Camille Martinez, Petit Dico des changements orthographiques récents, collection « Les Petits Dicos », 2015, Zeugmo, 141 pages, 24 cm ISBN 978-2-37212-002-9, page 81 : « PL » (le Petit Larousse) a remplacé la graphie « kenyan » figurant encore dans son édition 1999 par la graphie « kényan » dès l’édition 2000.
- [5] : Léon Warnant, Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3, page 823 : « Kenya ke-nja ».
- [6] : Le Robert & Collins français-anglais anglais-français, 9e édition, XXIV pages + 2219 pages + 74 pages + 24 pages, 27 cm, dépôt légal février 2014 ISBN 978-2-32100-318-2, 38,99 €, page 531 : « Kenya /kenja/ ».
Voir aussi
- Kenya sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Gentilés et adjectifs correspondants
Bikol central
Dimli (zazaki du Sud)
Indonésien
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Voir aussi
- Kenya sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Annexe:Pays et leurs gentilés en italien
Kapampangan
Waray (Philippines)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.