< Reconstruction:gaulois
Reconstruction:gaulois/*agraniono-
Gaulois
Étymologie
- Déduit de Aragnon (1214) dans le Valais, dont le nom actuel est Ärnen et qui remonterait, selon J. Hubschmied à *agraniono-, lui-même dérivé de *agranio-/*agranione reconstruit à partir du vieux provençal aranhó, du catalan aranyó, de l’aragonais arañon[1][2].
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | *agranionos ; *agraniono | *agranioni |
Vocatif | *agranione | *agranioni (incertain) |
Accusatif | *agranionon | *agranionus |
Génitif | *agranioni | *agranionon |
Datif | *agranionui (ancien) ; *agranionu (tardif) | *agranionobo |
Sociatif / Instrumental | *agranionu | *agranionus |
Locatif (incertain) | *agranione | |
Références |
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 35
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, page 282
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.