< Reconstruction:gaulois

Reconstruction:gaulois/*agranione

Gaulois

Étymologie

Variante du mot *agranio proposée par X. Delamarre[1].
Déduit du vieux provençal aranhó, du catalan aranyó, de l’aragonais arañon[1].

Nom commun

agranione

  1. (Botanique) Prunelle.

Déclinaison

Déclinaison des thèmes en -o et -e
Cas Singulier Pluriel
Nominatif *agranionos  ; *agraniono *agranioni
Vocatif *agranione *agranioni (incertain)
Accusatif *agranionon *agranionus
Génitif *agranioni *agranionon
Datif *agranionui (ancien)  ;  *agranionu (tardif) *agranionobo
Sociatif / Instrumental *agranionu *agranionus
Locatif (incertain) *agranione
Références

Variantes

Dérivés

  • Agranius (nom propre)
  • Agrinius (nom propre)
  • *agraniono- (bois de pruneliers)

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 35
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.