Saint-Christophe-et-Niévès
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Invariable |
---|
Saint-Christophe-et-Niévès \sɛ̃.kʁis.tɔf e nje.vɛs\ |
Saint-Christophe-et-Niévès \sɛ̃.kʁis.tɔf e nje.vɛs\ masculin
- (Géographie) État des Antilles, composé des îles Saint-Christophe et Niévès.
Synonymes
Gentilés et adjectifs correspondants
- Christophien, Christophienne [1]
- christophien
- Kittitien-Névicien, Kittitienne-Névicienne
Traductions
- Albanais : Saint Kits dhe Nevis (sq)
- Allemand : St. Kitts und Nevis (de)
- Anglais : Saint Kitts and Nevis (en)
- Arménien : Սենթ Քիթս և Նեվիս (hy)
- Bas allemand : St. Kitts un Nevis (nds)
- Biélorusse : Сэнт-Крыстофер і Нэвіс (be)
- Bulgare : Сейнт Китс и Невис (bg)
- Catalan : Saint Kitts i Nevis (ca)
- Chinois : 聖克里斯多福與尼維斯 (zh)
- Coréen : 세인트키츠 네비스 (ko) Seinteukicheu Nebiseu
- Croate : Sveti Kristofor i Nevis (hr)
- Danois : Saint Kitts og Nevis (da)
- Espagnol : San Cristóbal y Nieves (es)
- Espéranto : Sankta Kristofo kaj Neviso (eo)
- Estonien : Saint Kitts ja Nevis (et)
- Finnois : Saint Kitts ja Nevis (fi)
- Galicien : Saint Kitts e Nevis (gl)
- Hébreu : סנט קיטס ונוויס (he)
- Hongrois : Saint Kitts és Nevis (hu)
- Ido : St Kitts-Nevis (io)
- Indonésien : Saint Kitts dan Nevis (id)
- Islandais : Sankti Kristófer og Nevis (is)
- Italien : Saint Kitts e Nevis (it)
- Japonais : セントクリストファー・ネイビス (ja) Sento Kurisutofā Neibisu
- Lituanien : Sent Kitsas ir Nevis (lt)
- Macédonien : Свети Китс и Невис (mk)
- Minnan : Sèng Kitts kap Nevis (*)
- Néerlandais : Saint Kitts en Nevis (nl)
- Norvégien : Saint Kitts og Nevis (no)
- Norvégien (nynorsk) : Saint Kitts og Nevis (no)
- Polonais : Saint Kitts i Nevis (pl)
- Portugais : São Cristóvão e Nevis (pt)
- Roumain : Sfântul Kitts și Nevis (ro)
- Russe : Сент-Киттс и Невис (ru)
- Sanskrit : सेंट किट् (sa)
- Serbe : Свети Китс и Невис (sr)
- Slovaque : Svätý Krištof (sk)
- Slovène : Saint Kitts in Nevis (sl)
- Suédois : Saint Christopher och Nevis (sv)
- Tagalog : Saint Kitts at Nevis (tl)
- Tchèque : Svatý Kryštof a Nevis (cs)
- Ukrainien : Сент-Кітс і Невіс (uk)
Références
- Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
- Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.