Saint-Cloud
Français
Étymologie
- Passage du latin au français par évolution phonétique de Sanctus Clodoaldus, du nom de Clodoald, qui avait fondé un monastère dans la localité.
Nom propre
Nom propre |
---|
Saint-Cloud \sɛ̃.klu\ |
Saint-Cloud \sɛ̃.klu\
- (Géographie) Commune française, située dans le département des Hauts-de-Seine.
- Dans un carrosse qui conduisit le prince et ses « roués » pour un souper à Saint-Cloud, l'un d'eux voulut savoir ce qu'il fallait penser du bruit qui courait : […]. — (Évelyne Lever, La diplomatie secrète du mystérieux abbé Dubois, dans Marianne (magazine) n° 765, 17 décembre 2011)
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Saint-Cloud-en-Dunois.
Synonymes
Ville française :
- La Montagne-Chérie (nom porté temporairement sous la Révolution)
- Novigentum (ancien nom)
- Pont-la-Montagne (nom porté temporairement sous la Révolution)
- Sanctus Clodoaldus (ancien nom)
Dérivés
- (Par plaisanterie) Saint-Cloud very moche
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : Saint Cloud, St. Cloud
Traductions
ville française
- Allemand : Saint-Cloud (de)
- Anglais : Saint-Cloud (en)
- Espagnol : Saint-Cloud (es)
- Espéranto : Saint-Cloud (eo)
- Finnois : Saint-Cloud (fi)
- Indonésien : Saint-Cloud (id)
- Italien : Saint-Cloud (it)
- Malais : Saint-Cloud (ms)
- Néerlandais : Saint-Cloud (nl)
- Norvégien : Saint-Cloud (no)
- Polonais : Saint-Cloud (pl)
- Portugais : Saint-Cloud (pt)
- Russe : Сен-Клу (ru)
- Suédois : Saint-Cloud (sv)
- Swahili : Saint-Cloud (sw)
- Turc : Saint-Cloud (tr)
- Vietnamien : Saint-Cloud (vi)
- Waray (Philippines) : Saint-Cloud (*)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « Saint-Cloud [sɛ̃.klu] »
- (Région à préciser) : écouter « Saint-Cloud »
Allemand
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Anglais
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Espagnol
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Espéranto
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Voir aussi
- Saint-Cloud sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- Municipalité sans esperantigo officiel non mentionnée dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
Finnois
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Indonésien
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Italien
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Malais
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Néerlandais
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Norvégien
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Polonais
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Portugais
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Suédois
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Swahili
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Turc
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Vietnamien
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Waray (Philippines)
Étymologie
- Utilisation du nom utilisé en français.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.